CC Antya 1.39

anupamera lāgitāṅra kichu vilamba ha-ila
bhakta-gaṇa-pāśa āilā, lāg nā pāila
Palabra por palabra: 
anupamera lāgi’ — debido a la muerte de Anupama; tāṅra — de Rūpa Gosvāmī; kichu — algún; vilamba — retraso; ha-ila — había; bhakta-gaṇa-pāśa — a los devotos de Bengala; āilā — fue; lāg pāila — no pudo ponerse en contacto con ellos.
Traducción: 
Debido a la muerte de Anupama, Rūpa Gosvāmī se retrasó un poco, de modo que, cuando fue a Bengala, no pudo ponerse en contacto con los devotos, pues ya se habían marchado.