Skip to main content

CC Antya-līlā 10.129

Texto

āra dina prabhu yadi nibhṛte bhojana kailā
rāghavera jhāli khuli’ sakala dekhilā

Palabra por palabra

āra dina — al día siguiente; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; yadi — cuando; nibhṛte — en un lugar solitario; bhojana kailā — almorzó; rāghavera — de Rāghava Paṇḍita; jhāli — las bolsas; khuli’ — tras abrir; sakala dekhilā — vio todo.

Traducción

Al día siguiente, mientras almorzaba en un lugar solitario, Śrī Caitanya Mahāprabhu abrió las bolsas de Rāghava e inspeccionó, una tras otra, su contenido.