CC Antya 10.6

anurāgera lakṣaṇa ei,—‘vidhi’ nāhi māne
tāṅra ājñā bhāṅge tāṅra saṅgera kāraṇe
Palabra por palabra: 
anurāgera — de verdadero afecto; lakṣaṇa — un signo; ei — esto; vidhi — la regulación; nāhi māne — no se preocupa de; tāṅra — Suya; ājñā — orden; bhāṅge — desatiende; tāṅra — Suya; saṅgera — compañía; kāraṇe — a fin de.
Traducción: 
En verdad, es un signo de verdadero afecto el desobedecer la orden de la Suprema Personalidad de Dios, sin preocuparse de los principios regulativos, para relacionarse con Él.