CC Antya 11.82

mahāprabhura śrī-haste alpa nā āise
eka-eka pāte pañca-janāra bhakṣya pariveśe
Palabra por palabra: 
mahāprabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; śrī-haste — en las manos trascendentales; alpa — una cantidad pequeña; āise — no vino; eka-eka pāte — en cada plato; pañca-janāra — de cinco hombres; bhakṣya — comestibles; pariveśe — Él repartió.
Traducción: 
Śrī Caitanya Mahāprabhu no estaba acostumbrado a tomar prasādam en pequeñas cantidades, de modo que en cada plato servía el equivalente a la comida de al menos cinco hombres.