CC Antya 12.51

śivānandera bhāgya-sindhu ke pāibe pāra?
yāṅra saba goṣṭhīke prabhu kahe ‘āpanāra’
Palabra por palabra: 
śivānandera — de Śivānanda Sena; bhāgya-sindhu — el océano de buena fortuna; ke — quién; pāibe pāra — puede atravesar; yāṅra — de quien; saba goṣṭhīke — la familia entera; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; kahe — dice; āpanāra — Suya propia.
Traducción: 
Nadie puede atravesar el océano de la buena fortuna de Śivānanda Sena, pues el Señor consideraba a toda la familia de Śivānanda la Suya propia.