CC Antya 14.20

dekhi’ prabhu sei rase āviṣṭa hailā
‘vṛndāvane kṛṣṇa pāinu’—ei jñāna kailā
Palabra por palabra: 
dekhi’ — al ver; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; sei — eso; rase — en la melosidad trascendental; āviṣṭa hailā — Se sintió sobrecogido; vṛndāvane — en Vṛndāvana; kṛṣṇa pāinu — he obtenido a Kṛṣṇa; ei — esto; jñāna kailā — Él pensó.
Traducción: 
Al ver esto, Śrī Caitanya Mahāprabhu, sobrecogido con la melosidad trascendental de la danza rāsa, pensó: «Ahora estoy con Kṛṣṇa en Vṛndāvana».