CC Antya 14.88

phukāra paḍila, mahā-kolāhala ha-ila
yei yāhāṅ chila sei uṭhiyā dhāila
Palabra por palabra: 
phu-kāra — una llamada en voz alta; paḍila — surgió; mahā-kolāhala — un sonido estruendoso; ha-ila — hubo; yei — todo el que; yāhāṅ — allí donde; chila — estaba; sei — él; uṭhiyā dhāila — se levantó y echó a correr.
Traducción: 
Primero fue un solo devoto el que gritó; después se levantó un alboroto estruendoso, cuando todos los devotos se pusieron de pie y echaron a correr tras el Señor.