Skip to main content

CC Antya-līlā 15.36

Texto

kṛṣṇa tomāra ihāṅ āilā, pāilā daraśana?
kṛṣṇera uddeśa kahi’ rākhaha jīvana

Palabra por palabra

kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; tomāra — vuestro; ihāṅ — aquí; āilā — ha venido; pāilā daraśana — habéis visto; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; uddeśa — la dirección; kahi’ — por decir; rākhaha jīvana — por favor, salvadnos la vida.

Traducción

«“¿Habéis visto a Kṛṣṇa pasar por aquí? Por favor, salvadnos la vida diciéndonos qué camino ha seguido.”»