Skip to main content

CC Antya-līlā 15.47

Texto

rādhā-aṅga-saṅge kuca-kuṅkuma-bhūṣita
kṛṣṇa-kunda-mālā-gandhe vāyu — suvāsita

Palabra por palabra

rādhā-aṅga — el cuerpo de Śrīmatī Rādhārāṇī; saṅge — por abrazar; kuca-kuṅkuma — con el kuṅkuma de los senos; bhūṣita — adornados; kṛṣṇa — del Señor Kṛṣṇa; kunda-mālā — del collar de flores kunda; gandhe — por la fragancia; vāyu — el aire; su-vāsita — aromático.

Traducción

«“Kṛṣṇa ha estado abrazando a Śrīmatī Rādhārāṇī, y el polvo de kuṅkuma de Sus senos se ha mezclado con las flores kunda del collar que decora el cuerpo de Kṛṣṇa. La fragancia de ese collar ha perfumado todo el ambiente.