CC Antya 15.61

punaḥ kene nā dekhiye muralī-vadana!
tāṅhāra darśana-lobhe bhramaya nayana”
Palabra por palabra: 
punaḥ — de nuevo; kene — por qué; dekhiye — Yo no veo; muralī-vadana — con Su flauta en los labios; tāṅhāra — de Él; darśana-lobhe — con la esperanza de ver; bhramaya — van de un lugar a otro; nayana — Mis ojos.
Traducción: 
«¿Por qué no puedo ver de nuevo a Kṛṣṇa con Su flauta en los labios? Mis ojos van de un lugar a otro con la esperanza de verle una vez más.»