CC Antya 16.138

tāte jāni,-kona tapasyāra āche bala
ayogyere deoyāya kṛṣṇādharāmṛta-phala
Palabra por palabra: 
tāte — por lo tanto; jāni — puedo entender; kona — alguna; tapasyāra — de austeridad; āche — hay; bala — fuerza; ayogyere — al que no merece; deoyāya — entrega; kṛṣṇa-adhara-amṛta — el néctar de los labios de Kṛṣṇa; phala — el resultado.
Traducción: 
«Así pues, se debe entender que esa persona indigna ha obtenido el néctar de los labios de Kṛṣṇa gracias a alguna austeridad.»