CC Antya 16.141

ei śloka śuni’ prabhu bhāvāviṣṭa hañā
utkaṇṭhāte artha kare pralāpa kariyā
Palabra por palabra: 
ei śloka — este verso; śuni’ — al escuchar; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhāva-āviṣṭa — absorto en amor extático; hañā — quedar; utkaṇṭhāte — con la mente agitada; artha kare — elabora el significado; pralāpa kariyā — hablando como un loco.
Traducción: 
Al escuchar recitar este verso, Śrī Caitanya Mahāprabhu quedó absorto en amor extático y, con la mente muy agitada, Se puso a explicar su significado como un loco.