Skip to main content

CC Antya-līlā 16.24

Texto

tabe kālidāsa śloka paḍi’ śunāila
śuni’ jhaḍu-ṭhākurera baḍa sukha ha-ila

Palabra por palabra

tabe — a continuación; kālidāsa — Kālidāsa; śloka — unos versos; paḍi’ — recitando; śunāila — hizo escuchar; śuni’ — al escuchar; jhaḍu-ṭhākurera — de Jhaḍu Ṭhākura; baḍa — muy grande; sukha — felicidad; ha-ila — había.

Traducción

Kālidāsa entonces recitó unos versos, que Jhaḍu Ṭhākura se sintió muy feliz de escuchar.