CC Antya 16.51

prati-dina tāṅre prabhu karena namaskāra
namaskari’ ei śloka paḍe bāra-bāra
Palabra por palabra: 
prati-dina — cada día; tāṅre — a la Deidad del Señor Nṛsiṁhadeva; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; karena — hace; namaskāra — reverencias; namaskari’ — al ofrecer reverencias; ei śloka — estos versos; paḍe — recita; bāra-bāra — una y otra vez.
Traducción: 
En el camino al templo, Śrī Caitanya Mahāprabhu ofrecía reverencias al Señor Nṛsiṁha presentándole el lado izquierdo de Su cuerpo. Una y otra vez, mientras ofrecía reverencias, recitaba los siguientes versos.