Skip to main content

CC Antya-līlā 16.62

Texto

tāte bāra bāra kahi, — śuna bhakta-gaṇa
viśvāsa kariyā kara e-tina sevana

Palabra por palabra

tāte — por lo tanto; bāra bāra — una y otra vez; kahi — yo digo; śuna — escuchad; bhakta-gaṇa — devotos; viśvāsa kariyā — tened fe; kara — haced; e-tina sevana — ofrecer servicio a esas tres.

Traducción

Así pues, mis queridos devotos, escuchadme, por favor, pues insisto una y otra vez: por favor, tened fe en esas tres sustancias y ofreced servicio sin vacilación.