CC Antya 16.73

āra dina kahena prabhu,—‘paḍa, purī-dāsa’
ei śloka kari’ teṅho karilā prakāśa
Palabra por palabra: 
āra dina — otro día; kahena prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo; paḍa — recita; purī-dāsa — Purīdāsa; ei — este; śloka — verso; kari’ — haciendo; teṅho — él; karilā prakāśa — manifestó.
Traducción: 
Otro día, cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo al niño: «Recita, Mi querido Purī dāsa», el niño compuso el siguiente verso y lo recitó delante de todos.