CC Antya 17.26

gopī-gaṇa-saha vihāra, hāsa, parihāsa
kaṇṭha-dhvani-ukti śuni’ mora karṇollāsa
Palabra por palabra: 
gopī-gaṇa-saha — con las gopīs; vihāra — pasatiempos; hāsa — reír; parihāsa — bromear; kaṇṭha-dhvani-ukti — las expresiones vocales; śuni’ — al escuchar; mora — Mío; karṇa-ullāsa — júbilo de los oídos.
Traducción: 
«Allí vi a Kṛṣṇa y a las gopīs disfrutar de toda clase de pasatiempos, mientras reían y bromeaban juntos. Escuchar sus voces y expresiones realzó el júbilo de Mis oídos.