CC Antya-līlā 18.104
Texto
eka nārikela nānā-jāti, eka āmra nānā bhāti,
kalā, koli — vividha-prakāra
panasa, kharjura, kamalā, nāraṅga, jāma, santarā,
drākṣā, bādāma, meoyā yata āra
kalā, koli — vividha-prakāra
panasa, kharjura, kamalā, nāraṅga, jāma, santarā,
drākṣā, bādāma, meoyā yata āra
Palabra por palabra
eka — una pieza; nārikela — coco; nānā-jāti — de muchos tipos; eka — uno; āmra — mango; nānā bhāti — de muchos tipos distintos; kalā — bananas; koli — frambuesas; vividha-prakāra — de diversos tipos; panasa — fruta jack; kharjura — dátiles; kamalā — mandarinas; nāraṅga — naranjas; jāma — moras; santarā — otro tipo de mandarina; drākṣā — uvas; bādāma — almendras; meoyā — frutas secas; yata — de todo tipo; āra — y.
Traducción
«Entre las frutas había diversos tipos de cocos y mangos, bananas, frambuesas, frutas jack, dátiles, mandarinas, naranjas, moras, santarās, uvas, almendras y frutos secos de todo tipo.