CC Antya 18.59

othā nā yāiha, āmi niṣedhi tomāre
tāhāṅ gele sei bhūta lāgibe sabāre”
Palabra por palabra: 
othā — allí; yāiha — no vayáis; āmi — yo; niṣedhi — prohibo; tomāre — a vosotros; tāhāṅ — allí; gele — si vais; sei bhūta — ese fantasma; lāgibe — atrapará; sabāre — a todos vosotros.
Traducción: 
«No os acerquéis allí. Os lo prohibo. Si vais, ese fantasma os atrapará a todos.»