CC Antya 18.98
kṛṣṇera rājye aiche vyavahāra
aparicita śatrura mitra, rākhe utpala, —e baḍa citra,
ei baḍa ‘virodha-alaṅkāra’
SIGNIFICADO: El Sol es el amigo de la flor de loto azul porque ésta florece al salir el Sol. Las aves cakravāka también aparecen al salir del Sol, de modo que los cakravākas se encuentran con las flores de loto azul. Aunque la flor de loto azul es amiga del Sol, en los pasatiempos de Kṛṣṇa no tiene reparos en robar a su mutuo amigo el ave cakravāka. Normalmente, los cakravākas se mueven de un lugar a otro, mientras que las flores de loto están inmóviles, pero, en este pasaje, las manos de Kṛṣṇa, que se comparan a flores de loto azules, atacan a los cakravākas con que se comparan los senos de las gopīs. Es lo que se denomina una analogía inversa. Las flores de loto rojas florecen de noche y se cierran con la luz del Sol, de modo que son enemigas del Sol y no tienen relación con el cakravāka, que es amigo del Sol. Los senos de las gopīs, sin embargo, se comparan a cakravākas, y sus manos a flores de loto rojas que los protegen. Es un maravilloso ejemplo de analogía inversa.
