CC Antya 19.19

“prabhure kahiha āmāra koṭi namaskāra
ei nivedana tāṅra caraṇe āmāra
Palabra por palabra: 
prabhure kahiha — simplemente haz saber al Señor Caitanya; āmāra — Mías; koṭi namaskāra — cientos de miles de reverencias; ei nivedana — ésta es la exposición; tāṅra — Suyos; caraṇe — a los pies de loto; āmāra — Mía.
Traducción: 
En Su soneto, Advaita Ācārya comenzaba por ofrecer cientos de miles de reverencias a los pies de loto del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu. Después presentaba a Sus pies de loto la siguiente declaración.