CC Antya 19.83

chaya ṛtu-gaṇa yāhāṅ vasanta pradhāna
dekhi’ ānandita hailā gaura bhagavān
Palabra por palabra: 
chaya — seis; ṛtu-gaṇa — las estaciones; yāhāṅ — donde; vasanta pradhāna — la primavera era la principal; dekhi’ — al ver; ānandita — muy complacido; hailā — Se sintió; gaura — Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios.
Traducción: 
En el lugar parecían presentes las seis estaciones, y especialmente la primavera. Viendo el jardín, Śrī Caitanya Mahāprabhu, la Suprema Personalidad de Dios, Se sintió muy feliz.