Skip to main content

CC Antya-līlā 19.99

Texto

ei-mata gaurahari,gandhe kaila mana curi,
bhṛṅga-prāya iti-uti dhāya
yāya vṛkṣa-latā-pāśe,
kṛṣṇa sphure — sei āśe,
kṛṣṇa nā pāya, gandha-mātra pāya

Palabra por palabra

ei-mata — de ese modo; gaurahari — Śrī Caitanya Mahāprabhu; gandhe — por el perfume; kaila — hizo; mana curi — robo de la mente; bhṛṅga-prāya — como un abejorro; iti-uti dhāya — vaga de un lado para otro; yāya — va; vṛkṣa-latā-pāśe — al lado de los árboles y enredaderas; kṛṣṇa sphure — el Señor Kṛṣṇa aparecerá; sei āśe — con esa esperanza; kṛṣṇa pāya — no encuentra a Kṛṣṇa; gandha-mātra pāya — sólo encuentra el perfume.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu, la mente así robada por el aroma del cuerpo de Kṛṣṇa, corría de un lado para otro como un abejorro. Corría hacia los árboles y las plantas, con la esperanza de que el Señor Kṛṣṇa apareciese, pero en Su lugar sólo encontraba aquel perfume.