CC Antya 2.11

prabhure dekhiyā yāya ‘vaiṣṇava’ hañā
kṛṣṇa bali’ nāce saba premāviṣṭa hañā
Palabra por palabra: 
prabhure dekhiyā — por ver al Señor; yāya — ellos regresan; vaiṣṇava hañā — habiéndose vuelto devotos de la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa; kṛṣṇa bali’ — cantando Kṛṣṇa; nāce — danzan; saba — todos ellos; prema-āviṣṭa hañā — sobrecogidos de amor extático.
Traducción: 
Habiendo visto al Señor, todos ellos se volvían vaiṣṇavas. Llenos de amor extático por Dios, cantaban el mantra Hare Kṛṣṇa y danzaban.