CC Antya 2.27

āveśe brahmacārī kahe,—’śivānanda āche dūre
jana dui cāri yāha, bolāha tāhāre’
Palabra por palabra: 
āveśe — en ese estado de posesión; brahmacārī kahe — Nakula Brahmacārī dijo; śivānanda — Śivānanda Sena; āche dūre — está a cierta distancia de aquí; jana — personas; dui — dos; cāri — cuatro; yāha — id; bolāha tāhāre — llamadle.
Traducción: 
En su estado de inspiración, Nakula Brahmacārī dijo: «Śivānanda Sena está esperando cerca de aquí. Dos o cuatro de vosotros id a llamarle».