CC Antya 3.121

tāvat ihāṅ vasi’ śuna nāma-saṅkīrtana
nāma pūrṇa haile, pūrṇa habe tomāra mana’
Palabra por palabra: 
tāvat — hasta ese momento; ihāṅ — aquí; vasi’ — sentada; śuna — escucha; nāma-saṅkīrtana — el canto del santo nombre del Señor; nāma pūrṇa haile — tan pronto como se termine el canto diario; pūrṇa — satisfecha; habe — será; tomāra mana — tu mente.
Traducción: 
«Por favor, siéntate y escucha el canto del mahā-mantra Hare Kṛṣṇa hasta que termine mi rezo diario. Puedes estar segura de que entonces satisfaré tu deseo».