Skip to main content

CC Antya-līlā 3.160

Texto

āsi’ sei durgā-maṇḍape vāsā kaila
avadhya vadha kari’ māṁsa se-ghare rāndhāila

Palabra por palabra

āsi’ — al llegar; sei durgā-maṇḍape — en ese mismo lugar del Durgā-maṇḍapa; vāsā kaila — hizo su residencia; avadhya — una vaca o un ternero, que no deben ser matados; vadha kari’ — matando; māṁsa — carne; se-ghare — en ese lugar; rāndhāila — cocinó.

Traducción

El ministro musulmán se alojó en el Durgā-maṇḍapa de Rāmacandra Khān. En aquel mismo lugar, mató una vaca y cocinó su carne.