CC Antya 3.175

haridāsera guṇa sabe kahe pañca-mukhe
śuniyā ta’ dui bhāi pāilā baḍa sukhe
Palabra por palabra: 
haridāsera — de Haridāsa Ṭhākura; guṇa — las cualidades; sabe — todos ellos; kahe — comenzaron a hablar; pañca-mukhe — como si hablasen con cinco bocas; śuniyā — al escuchar; ta’ — ciertamente; dui bhāi — los dos hermanos; pāilā — obtuvieron; baḍa sukhe — gran felicidad.
Traducción: 
Todos los presentes comenzaron a hablar de las grandes cualidades de Haridāsa Ṭhākura como si tuviesen cinco bocas. Al escuchar esto, los dos hermanos se sentían sumamente felices.