CC Antya 3.199

haridāsa kahena,—“yadi nāmābhāse ‘mukti’ naya
tabe āmāra nāka kāṭimu,—ei suniścaya”
Palabra por palabra: 
haridāsa kahena — Haridāsa Ṭhākura dijo; yadi — si; nāma-ābhāse — con un simple atisbo del santo nombre del Señor; mukti naya — no puede obtenerse mukti; tabe — entonces; āmāra — mía; nāka — nariz; kāṭimu — yo cortaré; ei — esto; suniścaya — seguro.
Traducción: 
Haridāsa Ṭhākura, aceptando el desafío de Gopāla Cakravartī, dijo: «Si nāmābhāsa no otorga la liberación, yo mismo, ciertamente, me cortaré la nariz».