CC Antya 3.219

mahā-mahā-vipra ethā kulīna-samāja
nīce ādara kara, nā vāsaha bhaya lāja!!
Palabra por palabra: 
mahā-mahā-vipra — brāhmaṇas muy, muy grandes; ethā — aquí; kulīna-samāja — sociedad aristocrática; nīce — a una persona de baja clase; ādara kara — Tú rindes honores; vāsaha — no te preocupas de; bhaya lāja — temor o vergüenza.
Traducción: 
«Señor, Tú vives en una sociedad de muy grandes brāhmaṇas y aristócratas, pero, sin el menor temor o vergüenza me adoras a mí, que soy una persona de baja clase.