Skip to main content

CC Antya-līlā 3.243

Texto

eta bali’ karena teṅho nāma-saṅkīrtana
sei nārī vasi’ kare śrī-nāma-śravaṇa

Palabra por palabra

eta bali’ — tras decir esto; karena — hace; teṅho — él; nāma-saṅkīrtana — recitación del santo nombre; sei nārī — esa mujer; vasi’ — sentada; kare — hace; śrī-nāma-śravaṇa — escuchar el santo nombre.

Traducción

Dicho esto, Haridāsa Ṭhākura continuó rezando el santo nombre del Señor. De ese modo, la mujer que estaba sentada ante él escuchaba mientras él recitaba el santo nombre.