Skip to main content

CC Antya-līlā 3.6

Texto

bāra bāra niṣedha kare brāhmaṇa-kumāre
prabhure nā dekhile sei rahite nā pāre

Palabra por palabra

bāra bāra — una y otra vez; niṣedha kare — prohibe; brāhmaṇa-kumāre — al hijo del brāhmaṇa; prabhure — a Śrī Caitanya Mahāprabhu; dekhile — sin ver; sei — ese niño; rahite pāre — no podía quedarse.

Traducción

Dāmodara Paṇḍita prohibió una y otra vez al hijo del brāhmaṇa ir a visitar al Señor, pero el niño no podía soportar quedarse en casa sin ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu.