CC Antya 3.84

na caivaṁ vismayaḥ kāryo bhavatā bhagavaty aje
yogeśvareśvare kṛṣṇe yata etad vimucyate
Palabra por palabra: 
na — no; ca — también; evam — así pues; vismayaḥ — maravilla; kāryaḥ — para ser hecho; bhavatā — por Ti; bhagavati — a la Suprema Personalidad de Dios; aje — el innaciente; yoga-īśvara-īśvare — el amo de todos los amos del poder místico; kṛṣṇe — al Señor Kṛṣṇa; yataḥ — por quien; etat — todas las entidades vivientes; vimucyate — son liberadas.
Traducción: 
«“Kṛṣṇa, la innaciente Suprema Personalidad de Dios, el amo de todos los amos del poder místico, libera a todas las entidades vivientes, móviles e inmóviles. Nada es asombroso en las actividades del Señor.”
Significado: 

SIGNIFICADO: Esta cita pertenece al Śrīmad-Bhāgavatam (10.29.16).