CC Antya 4.148

aparādha-bhaye teṅha milite nā āila
mahāprabhu milibāre sei ṭhāñi gela
Palabra por palabra: 
aparādha-bhaye — por temor a las ofensas; teṅha — Sanātana Gosvāmī; milite — a encontrarse; āila — no se adelantó; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; milibāre — para encontrarse; sei ṭhāñi — hacia Sanātana Gosvāmī; gela — fue.
Traducción: 
Por temor a cometer ofensas, Sanātana Gosvāmī no se acercó a Śrī Caitanya Mahāprabhu. Fue el Señor, sin embargo, quien Se acercó a él.