CC Antya 4.153

tāhāte āmāra aṅge kaṇḍu-rasā-rakta cale
tomāra aṅge lāge, tabu sparśaha tumi bale
Palabra por palabra: 
tāhāte — por encima de esto; āmāra — mío; aṅge — en el cuerpo; kaṇḍu-rasā — de llagas húmedas, que escuecen; rakta — sangre; cale — sale; tomāra aṅge lāge — toca Tu cuerpo; tabu — aun así; sparśaha — tocas; tumi — Tú; bale — por la fuerza.
Traducción: 
«Además, de estas llagas infectadas que me cubren el cuerpo, sale sangre, y Tu cuerpo se moja con el líquido de las llagas, pero Tú, aun así, Te empeñas en tocarme, hasta por la fuerza.