Skip to main content

CC Antya-līlā 4.154

Texto

bībhatsa sparśite nā kara ghṛṇā-leśe
ei aparādhe mora habe sarva-nāśe

Palabra por palabra

bībhatsa — horrible; sparśite — a tocar; kara — Tú no haces; ghṛṇā-leśe — ni un mínimo de repulsión; ei aparādhe — debido a esa ofensa; mora — mía; habe — será; sarva-nāśe — pérdida de todo lo auspicioso.

Traducción

«Mi querido Señor, en Ti no hay ni la más mínima repulsión a tocar mi cuerpo, que se encuentra en un estado horrible. Debido a esa ofensa, para mí se ha terminado todo lo auspicioso.