CC Antya 4.160

āmāra upadeṣṭā tumi—prāmāṇika ārya
tomāreha upadeśe—bālakā kare aiche kārya
Palabra por palabra: 
āmāra — Mío; upadeṣṭā — consejero; tumi — tú; prāmāṇika ārya — una persona autorizada; tomāreha — incluso a ti; upadeśe — él aconseja; bālakā — un muchacho; kare — hace; aiche — semejante; kārya — ocupación.
Traducción: 
«Mi querido Sanātana, tú podrías ser Mi propio consejero, porque eres una persona autorizada. Aun así, Jagā quiere instruirte. No es más que la desvergüenza de un muchacho travieso.»