CC Antya-līlā 4.162
Texto
āpanāra ‘asaubhāgya’ āji haila jñāna
jagate nāhi jagadānanda-sama bhāgyavān
jagate nāhi jagadānanda-sama bhāgyavān
Palabra por palabra
āpanāra — mía personal; asaubhāgya — la mala fortuna; āji — hoy; haila jñāna — yo puedo entender; jagate — dentro de este mundo; nāhi — no hay; jagadānanda-sama — como Jagadānanda Paṇḍita; bhāgyavān — una persona afortunada.
Traducción
«También puedo entender mi mala fortuna. En este mundo no hay nadie tan afortunado como Jagadānanda.