CC Antya 4.228

sarva tyāji’ teṅho pāche āilā vṛndāvana
teṅha bhakti-śāstra bahu kailā pracāraṇa
Palabra por palabra: 
sarva tyāji’ — tras renunciar a todo; teṅho — él (Śrīla Jīva Gosvāmī); pāche — más tarde; āilā vṛndāvana — fue a Vṛndāvana; teṅha — él; bhakti-śāstra — libros acerca del servicio devocional; bahu — muchos; kailā — hizo; pracāraṇa — propagar.
Traducción: 
Tras renunciar a todo, Śrīla Jīva Gosvāmī fue a Vṛndāvana. Más tarde, también él escribió muchos libros acerca del servicio devocional y expandió la labor de prédica.