CC Antya 4.91

etādṛśa tumi iṅhāre kariyācha aṅgīkāra
eta saubhāgya ihāṅ nā haya kāhāra”
Palabra por palabra: 
etādṛśa — semejante; tumi — Tú; iṅhāre — a él; kariyācha aṅgīkāra — has aceptado; eta saubhāgya — tan buena fortuna; ihāṅ — sobre él; haya — no es posible; kāhāra — por nadie más.
Traducción: 
«Mi querido Señor, Sanātana Gosvāmī es muy afortunado, porque Tú, una gran personalidad, le has aceptado; no puede haber nadie tan afortunado como él.»