Skip to main content

CC Antya-līlā 5.139

Texto

indra bale, — “muñi kṛṣṇera kariyāchi nindana”
tāra-i mukhe sarasvatī karena stavana

Palabra por palabra

indra bale — Indra dice; muñi — yo; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; kariyāchi — he hecho; nindana — reprimenda y difamación; tāra-i mukhe — por su boca; sarasvatī — madre Sarasvatī, la diosa de la erudición; karena stavana — ofrece oraciones.

Traducción

«Indra pensaba: “He reñido a Kṛṣṇa como Se merecía y Le he difamado”. Pero Sarasvatī, la diosa de la erudición, aprovechó la oportunidad para ofrecer oraciones a Kṛṣṇa.