CC Antya 5.139

indra bale,—“muñi kṛṣṇera kariyāchi nindana”
tāra-i mukhe sarasvatī karena stavana
Palabra por palabra: 
indra bale — Indra dice; muñi — yo; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; kariyāchi — he hecho; nindana — reprimenda y difamación; tāra-i mukhe — por su boca; sarasvatī — madre Sarasvatī, la diosa de la erudición; karena stavana — ofrece oraciones.
Traducción: 
«Indra pensaba: “He reñido a Kṛṣṇa como Se merecía y Le he difamado”. Pero Sarasvatī, la diosa de la erudición, aprovechó la oportunidad para ofrecer oraciones a Kṛṣṇa.