CC Antya 5.31

miśra kahe,—“tomā dekhite haila āgamane
āpanā pavitra kailuṅ tomāra daraśane”
Palabra por palabra: 
miśra kahe — Pradyumna Miśra contestó; tomā — a ti; dekhite — a ver; haila āgamane — he venido; āpanā — yo mismo; pavitra kailuṅ — he purificado; tomāra daraśane — por verte.
Traducción: 
Pradyumna Miśra contestó: «Simplemente he venido a verte. Ahora que he visto a Tu Señoría, me he purificado».