CC Antya 6.155

sei haite abhyantare nā karena gamana
bāhire durgā-maṇḍape yāñā karena śayana
Palabra por palabra: 
sei haite — desde ese día; abhyantare — a las habitaciones interiores; karena gamana — no fue; bāhire — fuera; durgā-maṇḍape — al lugar en que se celebraba la adoración de Durgā; yāñā — yendo; karena śayana — él duerme.
Traducción: 
A partir de aquel día, no volvió a entrar en la sección interior de la casa, sino que dormía en el Durgā-maṇḍapa [el lugar en que se adoraba a madre Durgā].