CC Antya-līlā 6.187
Texto
kabhu carvaṇa, kabhu randhana, kabhu dugdha-pāna
yabe yei mile, tāhe rākhe nija prāṇa
yabe yei mile, tāhe rākhe nija prāṇa
Palabra por palabra
Traducción
A veces masticaba cereales fritos, a veces cocinaba, y a veces bebía leche. De ese modo, con lo que podía encontrar allí donde iba, mantuvo juntas la vida y el alma.