Skip to main content

CC Antya-līlā 6.249

Texto

se manuṣya śivānanda-senere puchila
“mahāprabhura sthāne eka ‘vairāgī’ dekhila

Palabra por palabra

se manuṣya — ese mensajero; śivānanda-senere — a Śivānanda Sena; puchila — preguntó; mahāprabhura sthāne — en la morada de Śrī Caitanya Mahāprabhu; eka vairāgī — a una persona en la orden de vida de renuncia; dekhila — has visto.

Traducción

El mensajero preguntó a Śivānanda Sena: «¿Has visto en la morada de Śrī Caitanya Mahāprabhu a alguien que haya entrado en la orden de vida de renuncia?