Skip to main content

CC Antya-līlā 6.91

Texto

mahotsava śuni’ pasāri nānā-grāma haite
ciḍā, dadhi, sandeśa, kalā ānila vecite

Palabra por palabra

mahotsava śuni’ — al escuchar acerca de ese festival; pasāri — los tenderos; nānā-grāma — varias aldeas; haite — de; ciḍā — arroz partido; dadhi — yogur; sandeśa — dulces; kalā — plátanos; ānila — trajeron; vecite — para vender.

Traducción

Al saber del festival, muchos tenderos de otras aldeas acudieron allí para vender arroz partido, yogur, dulces y bananas.