Skip to main content

CC Antya-līlā 6.99

Texto

ānandita raghunātha prabhura ‘śeṣa’ pāñā
āpanāra gaṇa-saha khāilā bāṅtiyā

Palabra por palabra

ānandita — sintiéndose muy feliz; raghunātha — Raghunātha dāsa; prabhura śeṣa pāñā — tras recibir los remanentes del Señor Nityānanda Prabhu; āpanāra gaṇa — sus propios acompañantes; saha — con; khāilā — comió; bāṅṭiyā — repartiendo.

Traducción

Tras recibir los remanentes de la comida del Señor Nityānanda Prabhu, Raghunātha dāsa, que se sentía muy feliz, comió un poco y repartió el resto entre sus propios acompañantes.