Skip to main content

CC Antya-līlā 7.14

Texto

prema-parakāśa nahe kṛṣṇa-śakti vine
‘kṛṣṇa’ — eka prema-dātā, śāstra-pramāṇe

Palabra por palabra

prema — de amor extático por Kṛṣṇa; parakāśa — la manifestación; nahe — no puede ser; kṛṣṇa-śakti vine — sin el poder de Kṛṣṇa; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; eka — el único; prema-dātā — que da prema; śāstra-pramāṇe — el veredicto de todas las Escrituras reveladas.

Traducción

«Sin haber recibido el poder especial de Kṛṣṇa, no se puede manifestar amor extático por Kṛṣṇa, pues Kṛṣṇa es el único que da amor extático. Ése es el veredicto de todas las Escrituras reveladas.