CC Antya 7.146

ei lakṣya pāñā prabhu kailā roṣābhāsa
śuni’ paṇḍitera citte upajila trāsa
Palabra por palabra: 
ei — este; lakṣya — objetivo; pāñā — tomando; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; kailā roṣa-ābhāsa — fingía estar enfadado; śuni’ — al escuchar; paṇḍitera — de Gadādhara Paṇḍita; citte — en el corazón; upajila — surgía; trāsa — temor.
Traducción: 
Con ese fin, Śrī Caitanya Mahāprabhu a veces aparentaba estar enfadado. La sola mención de ese enfado inspiraba un gran temor en el corazón de Gadādhara Paṇḍita.