CC Antya 7.39

‘śuddha-prema’ vraja-devīra—kāma-gandha-hīna
‘kṛṣṇa-sukha-tātparya’,—ei tāra cihna
Palabra por palabra: 
śuddha-prema — el amor puro; vraja-devīra — de las gopīs o Śrīmatī Rādhārāṇī; kāma-gandha-hīna — sin un atisbo de lujuria material; kṛṣṇa — de Kṛṣṇa; sukha — la felicidad; tātparya — la finalidad; ei — éste; tāra — de ese; cihna — el signo.
Traducción: 
«En el amor puro de las gopīs y Śrīmatī Rādhārāṇī no hay el menor rastro de lujuria material. El criterio de ese amor trascendental es que su única finalidad es satisfacer a Kṛṣṇa.